{"id":1269,"date":"2019-10-10T14:19:16","date_gmt":"2019-10-10T14:19:16","guid":{"rendered":"https:\/\/themes.getmotopress.com\/booklium-bed-and-breakfast\/?page_id=1269"},"modified":"2024-05-27T17:09:20","modified_gmt":"2024-05-27T15:09:20","slug":"termes-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/vanride.ch\/en\/termes-conditions\/","title":{"rendered":"Terms &amp; conditions"},"content":{"rendered":"[et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; admin_label=\u00a0\u00bbsection\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row admin_label=\u00a0\u00bbrow\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; background_size=\u00a0\u00bbinitial\u00a0\u00bb background_position=\u00a0\u00bbtop_left\u00a0\u00bb background_repeat=\u00a0\u00bbrepeat\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.16&Prime; custom_padding=\u00a0\u00bb|||\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb custom_padding__hover=\u00a0\u00bb|||\u00a0\u00bb][et_pb_text admin_label=\u00a0\u00bbText\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.25.0&Prime; background_size=\u00a0\u00bbinitial\u00a0\u00bb background_position=\u00a0\u00bbtop_left\u00a0\u00bb background_repeat=\u00a0\u00bbrepeat\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime; global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb sticky_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime;]<p><\/p>\n<h2><strong>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de location<\/strong><\/h2>\n<p><\/p>\n<p>Nous vous prions de noter que toute confirmation de location implique l\u2019acceptation des termes et conditions suivants\u00a0:<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h2><strong>Tarifs\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p><\/p>\n<p>Tous les tarifs s\u2019entendent en Francs Suisses (CHF) et TVA (8,1%) incluse.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h2><strong>Paiement &amp; Garantie\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Paiement<\/strong>\u00a0<\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Le montant total de la location pr\u00e9vue doit \u00eatre r\u00e9gl\u00e9 lors de la r\u00e9servation du v\u00e9hicule. Les moyens de paiement suivants sont accept\u00e9s\u00a0: carte de cr\u00e9dit (cartes accept\u00e9es\u00a0: Visa, Mastercard, American Express), TWINT, virement bancaire anticip\u00e9. La politique d\u2019annulation s\u2019applique pour toute modification de r\u00e9servation.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Garantie<\/strong>\u00a0<\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Le v\u00e9hicule et ses accessoires sont sous la responsabilit\u00e9 du client durant toute la dur\u00e9e de location. Une carte de cr\u00e9dit valable au nom du conducteur principal doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e lors de la prise en charge du v\u00e9hicule (Visa, Mastercard, American Express). Un d\u00e9p\u00f4t de garantie de CHF 2000.- est bloqu\u00e9 sur la carte de cr\u00e9dit. Le montant sera restitu\u00e9 au maximum sous 10 jours ouvrables apr\u00e8s le retour du v\u00e9hicule. En cas de dommages, accessoires manquants, degr\u00e9 de salissure extr\u00eame ou retard dans le retour du v\u00e9hicule, le montant de ceux-ci sera d\u00e9duit de la garantie. En cas de dommage responsable, les conditions de franchise s\u2019appliquent, selon l\u2019option d\u2019assurance choisie (pack basic, medium, premium).\u00a0<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h2><strong>Prise en charge &amp; retour du v\u00e9hicule<\/strong><\/h2>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Prise en charge du v\u00e9hicule<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Le v\u00e9hicule est pris en charge \u00e0 la date et \u00e0 l\u2019heure pr\u00e9vue lors de la r\u00e9servation. Un briefing de 20-30 minutes sur le fonctionnement du v\u00e9hicule \u00e9tant n\u00e9cessaire, le client est pri\u00e9 de respecter cet horaire afin de ne pas p\u00e9naliser les clients suivants lors de fortes affluences. En cas de retard horaire, les clients suivants seront prioritaires. La location du v\u00e9hicule est comptabilis\u00e9e dans tous les cas \u00e0 partir de la date et de l\u2019heure pr\u00e9vues lors de la r\u00e9servation.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Le v\u00e9hicule est livr\u00e9 en parfait \u00e9tat d\u2019entretien, avec le plein d\u2019essence, la vignette autorouti\u00e8re suisse et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, avec \u00e9quipement d\u2019hiver (pneus neige, cha\u00eenes, grattoir). Les accessoires inclus ou optionnels sont consid\u00e9r\u00e9s comme partie int\u00e9grante du v\u00e9hicule. Un contr\u00f4le de l\u2019\u00e9tat du v\u00e9hicule est effectu\u00e9 lors du d\u00e9part par un employ\u00e9 de Vanride SA, en pr\u00e9sence du client et valid\u00e9 par ce dernier.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Retour du v\u00e9hicule<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Le v\u00e9hicule doit \u00eatre restitu\u00e9 dans le m\u00eame \u00e9tat que lors du d\u00e9part, avec le plein d\u2019essence et les accessoires fournis. Un contr\u00f4le de l\u2019\u00e9tat du v\u00e9hicule est effectu\u00e9 lors du retour par un employ\u00e9 de Vanride SA, avec ou sans la pr\u00e9sence du client (en cas de retour hors des heures d\u2019ouverture). Si le v\u00e9hicule est retourn\u00e9 en dehors des heures d\u2019ouverture de l\u2019agence concern\u00e9e, le client laisse la cl\u00e9 dans la bo\u00eete s\u00e9curis\u00e9e pr\u00e9vue \u00e0 cet effet (Safebox) et demeure responsable du v\u00e9hicule jusqu\u2019\u00e0 sa prise en charge par un employ\u00e9 de Vanride SA.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Un second contr\u00f4le approfondi et un inventaire complet des accessoires fournis sont effectu\u00e9s lors du nettoyage du v\u00e9hicule. Tout dommage, \u00e9l\u00e9ment manquant ou plein d\u2019essence incomplet est notifi\u00e9 au client dans les 24h et lui sera factur\u00e9. Dans ce cas, les conditions d\u2019assurance s\u2019appliquent (voir chapitre \u00ab\u00a0assurance\u00a0\u00bb).<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Le v\u00e9hicule doit \u00eatre restitu\u00e9 \u00e0 la date et \u00e0 l\u2019heure pr\u00e9vues lors de la r\u00e9servation. En cas de retour en dehors des heures d\u2019ouverture de l\u2019agence concern\u00e9e, Vanride SA se r\u00e9serve le droit de contr\u00f4ler que l\u2019heure pr\u00e9vue a \u00e9t\u00e9 respect\u00e9e, au moyen des cam\u00e9ras de surveillance dispos\u00e9es dans le b\u00e2timent. Le client demeure responsable du v\u00e9hicule jusqu\u2019\u00e0 sa prise en charge par un employ\u00e9 de Vanride SA, lors de la r\u00e9ouverture de l\u2019agence.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Le v\u00e9hicule doit \u00eatre restitu\u00e9 dans le m\u00eame \u00e9tat que lors du d\u00e9part (voir rubrique \u00ab\u00a0entretien\u00a0\u00bb). Le lavage ext\u00e9rieur n\u2019est pas n\u00e9cessaire. L\u2019int\u00e9rieur du v\u00e9hicule doit \u00eatre rendu propre et libre de tout d\u00e9chet, restes de nourriture, affaires personnelles, etc. L\u2019espace cuisine, le r\u00e9frig\u00e9rateur et les r\u00e9servoir d\u2019eaux claires\/us\u00e9es doivent \u00eatre vid\u00e9s. Le sol doit \u00eatre propre et balay\u00e9. Si l\u2019option \u00ab\u00a0nettoyage final\u00a0\u00bb a \u00e9t\u00e9 choisie, celle-ci inclut le nettoyage de l\u2019espace cuisine, du r\u00e9frig\u00e9rateur et du sol. Toutefois, un degr\u00e9 de salissure extr\u00eame ou tout type de tache demandant un nettoyage professionnel sp\u00e9cifique peuvent engendrer des frais suppl\u00e9mentaires de CHF 150.- \u00e0 CHF 300.-. Les accessoires tels que WC portable doivent \u00eatre rendus vid\u00e9s et nettoy\u00e9s dans tous les cas, faute de quoi des frais suppl\u00e9mentaires de CHF 150.- seront factur\u00e9s.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Parking du v\u00e9hicule client<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Un parking gratuit et couvert pour votre v\u00e9hicule est fourni durant toute la dur\u00e9e de location, dans le garage de Vanride SA.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h2><strong>Permis de conduire &amp; \u00e2ge des conducteurs\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Permis de conduire<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Un permis de conduire original valable de cat\u00e9gorie B ou C1 au nom du\/des conducteurs enregistr\u00e9s doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9 lors de la prise en charge du v\u00e9hicule (permis suisse ou reconnu en Suisse). Les permis d\u2019\u00e9l\u00e8ve ne sont pas reconnus. Le\/les conducteurs enregistr\u00e9s doivent \u00eatre physiquement pr\u00e9sents lors de la prise en charge du v\u00e9hicule. Le\/les conducteurs enregistr\u00e9s sont responsables de toute infraction aux lois de circulation routi\u00e8re du pays dans lequel il se trouvent. Tout conducteur non enregistr\u00e9 sur le contrat de location n\u2019est pas autoris\u00e9 \u00e0 conduire le v\u00e9hicule. Il est strictement interdit de relouer le v\u00e9hicule \u00e0 une partie tierce, ou de l\u2019utiliser pour des le\u00e7ons de conduite. Sans autre indication, les \u00e9ventuelles contraventions ult\u00e9rieures seront envoy\u00e9es au conducteur principal, par d\u00e9faut.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Age des conducteurs<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Le\/les conducteurs doivent \u00eatre \u00e2g\u00e9s de 23 ans au minimum et au b\u00e9n\u00e9fice d\u2019un permis de conduire depuis 2 ans au moins. Une d\u00e9rogation est possible sur autorisation expresse de Vanride SA et moyennant un suppl\u00e9ment \u00ab\u00a0jeune conducteur\u00a0\u00bb de CHF 10.- \/ jour \/ conducteur.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h2><strong>Politique d\u2019annulation\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p><\/p>\n<p>En cas d\u2019annulation de la location, les conditions suivantes s\u2019appliquent\u00a0: annulation + de 15 jours avant le d\u00e9part\u00a0: 100% du montant rembours\u00e9\u00a0; annulation 14-7 jours avant le d\u00e9part\u00a0: 50% du montant rembours\u00e9\u00a0; annulation 6-0 jours avant le d\u00e9part\u00a0: 0% du montant rembours\u00e9. L\u2019heure et la date de d\u00e9part pr\u00e9vues font foi pour le calcul du remboursement.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h2><strong>P\u00e9riode de location &amp; kilom\u00e9trage<\/strong><\/h2>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>D\u00e9finition de la p\u00e9riode de location<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>La p\u00e9riode de location commence lors de la prise en charge du v\u00e9hicule \u00e0 l\u2019agence de Vanride SA et se termine au retour du v\u00e9hicule \u00e0 l\u2019agence (en cas de retour hors des heures d\u2019ouverture, le v\u00e9hicule reste sous la responsabilit\u00e9 du client jusqu\u2019\u00e0 sa prise en charge par un employ\u00e9 de Vanride SA \u00e0 la r\u00e9ouverture de l\u2019agence).<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Dur\u00e9e de la p\u00e9riode de location<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>La p\u00e9riode de location minimale est de 3 jours (sauf offres sp\u00e9ciales ou forfaits \u00ab\u00a0week-end\u00a0\u00bb d\u00e9finis comme tels). Les jours de location sont comptabilis\u00e9s par tranches de 24h, \u00e0 partir de l\u2019heure de d\u00e9part pr\u00e9vue lors de la r\u00e9servation. En cas de retard de restitution du v\u00e9hicule, une tol\u00e9rance de 1h est appliqu\u00e9e. Au-del\u00e0, un jour suppl\u00e9mentaire de location sera comptabilis\u00e9. Tout retard de restitution doit imm\u00e9diatement \u00eatre signal\u00e9 par t\u00e9l\u00e9phone au num\u00e9ro central de Vanride SA (+41.22.700.33.33).<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>R\u00e9duction de la p\u00e9riode de location<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>En cas de r\u00e9duction de la p\u00e9riode de location pour une r\u00e9servation d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9e, mais avant le d\u00e9part du v\u00e9hicule, la politique d\u2019annulation s\u2019applique. Pour une r\u00e9servation en cours (apr\u00e8s le d\u00e9part du v\u00e9hicule), il est possible de restituer celui-ci avant la date pr\u00e9vue sans compensation des jours inutilis\u00e9s.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Extension de la p\u00e9riode de location<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Il est possible d\u2019\u00e9tendre la p\u00e9riode de location pour une r\u00e9servation d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9e, sur une base journali\u00e8re (24h) et sous r\u00e9serve de disponibilit\u00e9 confirm\u00e9e par Vanride SA. Pour une r\u00e9servation en cours (apr\u00e8s le d\u00e9part du v\u00e9hicule), il est possible d\u2019\u00e9tendre la p\u00e9riode de location sur une base journali\u00e8re (24h), uniquement sous r\u00e9serve de confirmation par Vanride SA. En haute saison, la p\u00e9riode de location peut uniquement \u00eatre \u00e9tendue sur une base de 3 jours (72h).<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Kilom\u00e9trage<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Le prix de location comprend les kilom\u00e8tres pr\u00e9vus dans la formule d\u2019assurance\/kilom\u00e9trage choisie lors de la r\u00e9servation du v\u00e9hicule (basic, medium, premium). En cas de d\u00e9passement du kilom\u00e9trage pr\u00e9vu constat\u00e9 au retour du v\u00e9hicule, la tarification suivante est appliqu\u00e9e\u00a0: cat\u00e9gories budget CHF 0,65.- \/ km\u00a0; cat\u00e9gories premium CHF 0,75.- \/ km.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h2><strong>Conditions d\u2019assurance (accidents, dommages et respect des r\u00e8gles de circulation)<\/strong><\/h2>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Accidents &amp; dommages<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Tout accident ou dommage au v\u00e9hicule, \u00e0 d\u2019autres personnes, objets ou v\u00e9hicules doit \u00eatre imm\u00e9diatement signal\u00e9 au num\u00e9ro d\u2019urgence et d\u2019assistance figurant dans les documents de bord, le cas \u00e9ch\u00e9ant \u00e0 la police locale. L\u2019entreprise de location (Vanride) doit \u00e9galement \u00eatre avis\u00e9e imm\u00e9diatement pour tout probl\u00e8me.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>En cas d\u2019accident en Suisse (sans bless\u00e9s), un constat europ\u00e9en d\u2019accident \u00e0 l\u2019amiable doit \u00eatre correctement rempli et sign\u00e9 par les parties en pr\u00e9sence. En cas de doute ou en dehors du territoire suisse, la police locale doit \u00eatre pr\u00e9venue et un rapport de police doit \u00eatre \u00e9tabli. En cas d\u2019accident (avec bless\u00e9s), la police locale et les services d\u2019urgence locaux doivent \u00eatre pr\u00e9venus et un rapport de police doit \u00eatre \u00e9tabli. En cas d\u2019accident (non-responsable et responsable), le conducteur du v\u00e9hicule doit s\u2019assurer que le constat europ\u00e9en d\u2019accident \u00e0 l\u2019amiable est correctement rempli, le cas \u00e9ch\u00e9ant qu\u2019un rapport de police est \u00e9tabli. A d\u00e9faut, il sera tenu responsable du\/des dommage(s) au(x) v\u00e9hicule(s) ou tierces parties concern\u00e9s.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Si un d\u00e9faut est constat\u00e9 sur le v\u00e9hicule durant la p\u00e9riode de location et qu\u2019une r\u00e9paration doit \u00eatre effectu\u00e9e, le\/les conducteurs doivent au pr\u00e9alable informer Vanride SA par t\u00e9l\u00e9phone ou e-mail avant toute intervention sur le v\u00e9hicule. Vanride SA d\u00e9cide de la validation et de la mani\u00e8re dont le v\u00e9hicule doit \u00eatre r\u00e9par\u00e9. Aucun remboursement n\u2019est effectu\u00e9 pour les r\u00e9parations faites sans le consentement \u00e9crit de Vanride SA. Tout remboursement \u00e9ventuel est uniquement effectu\u00e9 sur pr\u00e9sentation des quittances ou factures originales.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Conditions d\u2019assurance<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>La formule d\u2019assurance choisie (basic, medium, premium) est appliqu\u00e9e en cas d\u2019accident ou dommages mat\u00e9riels et\/ou corporels. Toutes les formules incluent une assistance routi\u00e8re, permettant au minimum de d\u00e9panner le v\u00e9hicule si n\u00e9cessaire, jusqu\u2019au garage adapt\u00e9 le plus proche. Vanride SA doit \u00eatre pr\u00e9venue et d\u00e9termine, en accord avec l\u2019assistance routi\u00e8re, l\u2019\u00e9tat du v\u00e9hicule et sa capacit\u00e9 \u00e0 poursuivre le voyage. Si le v\u00e9hicule est en \u00e9tat de rouler, le voyage peut \u00eatre poursuivi. Si le v\u00e9hicule n\u2019est pas en \u00e9tat de rouler, il sera rapatri\u00e9 \u00e0 sa base de d\u00e9part en Suisse par l\u2019assistance. Dans tous les cas, Vanride SA s\u2019efforcera de trouver la meilleure solution possible pour la s\u00e9curit\u00e9 et le confort des passagers. Toutefois, le remplacement d\u2019un v\u00e9hicule immobilis\u00e9 n\u2019est pas garanti.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>\u00c9v\u00e9nements et \u00e9l\u00e9ments inclus dans la couverture d\u2019assurance (la franchise choisie s\u2019applique)\u00a0: dommages aux parties m\u00e9caniques et de carrosserie externes r\u00e9sultant d\u2019un usage normal \/ l\u00e9gal du v\u00e9hicule, notamment dans les cas suivants\u00a0: collision, vol, feu, dommages accidentels suite \u00e0 une perte de contr\u00f4le, collision avec un animal, bris de glace &amp; crevaison (uniquement pour formules d\u2019assurance medium &amp; premium).<\/p>\n<p><\/p>\n<p>\u00c9v\u00e9nements &amp; \u00c9l\u00e9ments non inclus dans la couverture d\u2019assurance\u00a0: r\u00e9troviseurs, phares, dommages au toit (non-respect de la hauteur du v\u00e9hicule), bris de glace &amp; crevaison (sauf pour formules d\u2019assurance medium\/premium), dommages du syst\u00e8me d\u2019alimentation d\u2019eau dus au gel (utilisation restreinte en p\u00e9riode hivernale).<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Les dommages \u00e0 toutes les parties int\u00e9rieures du v\u00e9hicule ne sont pas inclus dans la couverture d\u2019assurance, notamment\u00a0: \u00e9lectronique, \u00e9crans, mobilier, si\u00e8ges, accessoires (tables, chaises, c\u00e2bles, porte-v\u00e9los, etc). Les dommages \u00e9ventuels aux parties int\u00e9rieures sont sous l\u2019enti\u00e8re responsabilit\u00e9 du\/des conducteur(s) et seront factur\u00e9s sur pr\u00e9sentation d\u2019une facture de r\u00e9paration par un garage agr\u00e9\u00e9. Les conducteurs sont libres d\u2019annoncer un tel sinistre \u00e0 leur assurance de Responsabilit\u00e9 Civile (RC) priv\u00e9e, s\u2019ils en poss\u00e8dent une, ind\u00e9pendamment de la facturation des dommages par Vanride SA.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Tout dommage relatif \u00e0 une mauvaise utilisation du v\u00e9hicule ou au non-respect des normes l\u00e9gales en vigueur rel\u00e8ve de l\u2019enti\u00e8re responsabilit\u00e9 du\/des conducteurs et pourra leur \u00eatre factur\u00e9, notamment\u00a0: n\u00e9gligence grossi\u00e8re ou volontaire, dommages de parking, conduite sous l\u2019influence d\u2019alcool ou de stup\u00e9fiants. Le\/les conducteurs sont tenus de s\u2019assurer du niveau des liquides moteur et de l\u2019usage d\u2019un carburant adapt\u00e9. Tous les v\u00e9hicules de Vanride SA fonctionnent avec du carburant diesel. L\u2019injection accidentelle d\u2019essence dans le r\u00e9servoir pr\u00e9vu ou tout autre produit que de l\u2019eau dans le r\u00e9servoir d\u2019eau clairement indiqu\u00e9 \u00e0 cet effet entra\u00eenent le remplacement int\u00e9gral du syst\u00e8me d\u2019alimentation concern\u00e9 aux frais du\/des conducteurs.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Assurance passagers\u00a0: selon la formule choisie (medium, premium), tous les passagers pr\u00e9sents \u00e0 bord du v\u00e9hicule lors d\u2019un sinistre sont assur\u00e9s pour le rapatriement en Suisse (medium, premium), respectivement pour les soins m\u00e9dicaux en suisse (premium). Dans tous les cas, le num\u00e9ro d\u2019assistance routi\u00e8re figurant dans les documents de bord du v\u00e9hicule doit \u00eatre contact\u00e9 et se chargera d\u2019organiser le rapatriement des passagers. Vanride SA doit en outre imm\u00e9diatement \u00eatre pr\u00e9venue en cas de sinistre.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Pays &amp; routes autoris\u00e9s<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Pays autoris\u00e9s\u00a0: Suisse &amp; Liechtenstein, pays de l\u2019Union Europ\u00e9enne, Norv\u00e8ge, Royaume-Uni, Andorre, Monaco, Saint-Marin, Vatican. La circulation dans tout autre pays doit faire l\u2019objet d\u2019une autorisation expresse de Vanride SA (non garantie) et implique obligatoirement de souscrire au pack d\u2019assurance premium. Tout sinistre ou vol survenant dans un pays non autoris\u00e9 est int\u00e9gralement \u00e0 la charge du\/des conducteurs.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, la circulation est autoris\u00e9e sur toutes les routes publiques carrossables, incluant les routes non asphalt\u00e9es, des pays autoris\u00e9s. Le bon sens du conducteur pr\u00e9vaut dans son appr\u00e9ciation d\u2019une situation et il est tenu de s\u2019informer de l\u2019accessibilit\u00e9 des lieux o\u00f9 il se rend avec le v\u00e9hicule. En cas de doute, il est recommand\u00e9 de s\u2019abstenir. En cas d\u2019interdiction de circuler ou de stationner (par exemple\u00a0: r\u00e9serves naturelles, r\u00e9serves naturelles, endroits soumis aux fluctuations naturelles, etc), le conducteur doit \u00e9viter ces zones et se conformer aux r\u00e8gles en vigueur.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Respect des r\u00e8gles de circulation<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Le\/les conducteurs sont tenus de s\u2019informer des r\u00e8gles de circulation du pays dans lequel ils se trouvent et de les respecter. Toute violation des lois de circulation en vigueur est plac\u00e9e sous la responsabilit\u00e9 du conducteur principal, si aucun autre conducteur enregistr\u00e9 n\u2019est identifi\u00e9 comme responsable. En cas de contravention ou autre sanction administrative par le\/les conducteurs, il leur appartient de la r\u00e9gler sur le champ.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Dans le cas d\u2019une contravention ou sanction administrative survenue durant la p\u00e9riode de location et transmise ult\u00e9rieurement \u00e0 Vanride SA par l\u2019autorit\u00e9 du pays concern\u00e9, Vanride SA communique automatiquement le nom, adresse et date de naissance du conducteur principal \u00e0 l\u2019autorit\u00e9 du pays concern\u00e9. D\u00e8s lors, le conducteur principal est tenu de poursuivre la proc\u00e9dure et assume l\u2019int\u00e9gralit\u00e9 des cons\u00e9quences. Une surtaxe de CHF 40.- par cas trait\u00e9 sera appliqu\u00e9e.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Dans le cas o\u00f9 Vanride SA est confront\u00e9e \u00e0 la revendication l\u00e9gale d\u2019une partie tierce suite au comportement du\/des conducteurs, Vanride SA se r\u00e9serve le droit de prendre toutes les mesures l\u00e9gales n\u00e9cessaires afin de prot\u00e9ger ses int\u00e9r\u00eats. Toutes les cons\u00e9quences administratives et financi\u00e8res de ces mesures seront \u00e0 la charge du\/des conducteurs responsables.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h2><strong>Entretien du v\u00e9hicule, mat\u00e9riel &amp; documents<\/strong><\/h2>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Entretien du v\u00e9hicule\u00a0<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Le v\u00e9hicule doit \u00eatre correctement entretenu et maintenu dans un \u00e9tat de propret\u00e9 acceptable. Il est strictement interdit de fumer \u00e0 bord des v\u00e9hicules. Les animaux ne sont pas admis \u00e0 bord des v\u00e9hicules, sauf autorisation expresse de Vanride SA et moyennant un suppl\u00e9ment journalier de CHF 10.- par animal. La d\u00e9tection de fum\u00e9e ou d\u2019une pr\u00e9sence non autoris\u00e9e d\u2019un animal dans le v\u00e9hicule entra\u00eene automatiquement une p\u00e9nalit\u00e9 de CHF 300.- auxquels s\u2019ajoutent les frais de nettoyage extraordinaires engendr\u00e9s. Les v\u00e9hicules sont livr\u00e9s propres, en parfait \u00e9tat d\u2019entretien et doivent \u00eatre restitu\u00e9s comme tels. Le lavage ext\u00e9rieur final du v\u00e9hicule est inclus dans le tarif de location. Le nettoyage int\u00e9rieur final (optionnel) inclut le nettoyage des parties int\u00e9rieures du v\u00e9hicule, pour un degr\u00e9 de salissure raisonnable. Une salet\u00e9 extr\u00eame, taches tenaces, rayures, traces de fum\u00e9e, d\u2019animaux, etc. demandant un traitement particulier seront factur\u00e9es en sus.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Mat\u00e9riel fourni avec le v\u00e9hicule\u00a0<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>L\u2019ensemble du mat\u00e9riel fourni avec le v\u00e9hicule (de base &amp; optionnel) fait l\u2019objet d\u2019un inventaire au d\u00e9part et \u00e0 l\u2019arriv\u00e9e. En cas de dommage ou perte de certains \u00e9l\u00e9ments, ceux-ci seront factur\u00e9s en sus.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3><strong>Documents fournis avec le v\u00e9hicule\u00a0<\/strong><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Permis de circulation original suisse (carte grise), constat d\u2019accident europ\u00e9en \u00e0 l\u2019amiable, carte verte d\u2019assurance (peut \u00eatre demand\u00e9e par les autorit\u00e9s de certains pays), mode d\u2019emploi du constructeur, cartes de num\u00e9ros d\u2019urgence. Les documents fournis avec le v\u00e9hicule doivent restitu\u00e9s en l\u2019\u00e9tat. En cas de perte ou d\u00e9t\u00e9rioration d\u2019un document, Vanride SA se r\u00e9serve le droit de facturer son remplacement.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Le for juridique applicable en cas de litige rel\u00e8ve des instances juridiques comp\u00e9tentes sises \u00e0 Gen\u00e8ve, Suisse.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h2><strong>Num\u00e9ros d\u2019urgence en cas de sinistre\u00a0(fournis dans les documents de bord des v\u00e9hicules)<\/strong><\/h2>\n<p><\/p>\n<p><strong>Assistance routi\u00e8re Europe 24\/7 &#8211; La B\u00e2loise\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Hotline Suisse: 0800 24 800 800<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Hotline International: +41(0)58 285 28 28<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>Vanride SA <\/strong>(09h00 &gt; 19h00 7\/7)<\/p>\n<p><\/p>\n<p> +41 (0)22 700 33 33<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>Police (suisse) 117 \/ Pompiers (suisse)\u00a0118 \/ Ambulance (suisse)\u00a0144<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de location Nous vous prions de noter que toute confirmation de location implique l\u2019acceptation des termes et conditions suivants\u00a0: Tarifs\u00a0 Tous les tarifs s\u2019entendent en Francs Suisses (CHF) et TVA (8,1%) incluse. Paiement &amp; Garantie\u00a0 Paiement\u00a0 Le montant total de la location pr\u00e9vue doit \u00eatre r\u00e9gl\u00e9 lors de la r\u00e9servation du v\u00e9hicule&#8230;.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"<!-- wp:heading -->\n<h2><strong>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de location<\/strong><\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Nous vous prions de noter que toute confirmation de location implique l\u2019acceptation des termes et conditions suivants&nbsp;:<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2><strong>Tarifs&nbsp;<\/strong><\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Tous les tarifs s\u2019entendent en Francs Suisses (CHF) et TVA (7,7%) incluse.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2><strong>Paiement &amp; Garantie&nbsp;<\/strong><\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Paiement<\/strong>&nbsp;<\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le montant total de la location pr\u00e9vue doit \u00eatre r\u00e9gl\u00e9 lors de la r\u00e9servation du v\u00e9hicule. Les moyens de paiement suivants sont accept\u00e9s&nbsp;: carte de cr\u00e9dit (cartes accept\u00e9es&nbsp;: Visa, Mastercard, American Express), TWINT, virement bancaire anticip\u00e9. La politique d\u2019annulation s\u2019applique pour toute modification de r\u00e9servation.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Garantie<\/strong>&nbsp;<\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le v\u00e9hicule et ses accessoires sont sous la responsabilit\u00e9 du client durant toute la dur\u00e9e de location. Une carte de cr\u00e9dit valable au nom du conducteur principal doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e lors de la prise en charge du v\u00e9hicule (Visa, Mastercard, American Express). Un d\u00e9p\u00f4t de garantie de CHF 2000.- est bloqu\u00e9 sur la carte de cr\u00e9dit. Le montant sera restitu\u00e9 au maximum sous 10 jours ouvrables apr\u00e8s le retour du v\u00e9hicule. En cas de dommages, accessoires manquants, degr\u00e9 de salissure extr\u00eame ou retard dans le retour du v\u00e9hicule, le montant de ceux-ci sera d\u00e9duit de la garantie. En cas de dommage responsable, les conditions de franchise s\u2019appliquent, selon l\u2019option d\u2019assurance choisie (pack basic, medium, premium).&nbsp;<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2><strong>Prise en charge &amp; retour du v\u00e9hicule<\/strong><\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Prise en charge du v\u00e9hicule<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le v\u00e9hicule est pris en charge \u00e0 la date et \u00e0 l\u2019heure pr\u00e9vue lors de la r\u00e9servation. Un briefing de 20-30 minutes sur le fonctionnement du v\u00e9hicule \u00e9tant n\u00e9cessaire, le client est pri\u00e9 de respecter cet horaire afin de ne pas p\u00e9naliser les clients suivants lors de fortes affluences. En cas de retard horaire, les clients suivants seront prioritaires. La location du v\u00e9hicule est comptabilis\u00e9e dans tous les cas \u00e0 partir de la date et de l\u2019heure pr\u00e9vues lors de la r\u00e9servation.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le v\u00e9hicule est livr\u00e9 en parfait \u00e9tat d\u2019entretien, avec le plein d\u2019essence, la vignette autorouti\u00e8re suisse et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, avec \u00e9quipement d\u2019hiver (pneus neige, cha\u00eenes, grattoir). Les accessoires inclus ou optionnels sont consid\u00e9r\u00e9s comme partie int\u00e9grante du v\u00e9hicule. Un contr\u00f4le de l\u2019\u00e9tat du v\u00e9hicule est effectu\u00e9 lors du d\u00e9part par un employ\u00e9 de Vanride SA, en pr\u00e9sence du client et valid\u00e9 par ce dernier.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Retour du v\u00e9hicule<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le v\u00e9hicule doit \u00eatre restitu\u00e9 dans le m\u00eame \u00e9tat que lors du d\u00e9part, avec le plein d\u2019essence et les accessoires fournis. Un contr\u00f4le de l\u2019\u00e9tat du v\u00e9hicule est effectu\u00e9 lors du retour par un employ\u00e9 de Vanride SA, avec ou sans la pr\u00e9sence du client (en cas de retour hors des heures d\u2019ouverture). Si le v\u00e9hicule est retourn\u00e9 en dehors des heures d\u2019ouverture de l\u2019agence concern\u00e9e, le client laisse la cl\u00e9 dans la bo\u00eete s\u00e9curis\u00e9e pr\u00e9vue \u00e0 cet effet (Safebox) et demeure responsable du v\u00e9hicule jusqu\u2019\u00e0 sa prise en charge par un employ\u00e9 de Vanride SA.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Un second contr\u00f4le approfondi et un inventaire complet des accessoires fournis sont effectu\u00e9s lors du nettoyage du v\u00e9hicule. Tout dommage, \u00e9l\u00e9ment manquant ou plein d\u2019essence incomplet est notifi\u00e9 au client dans les 24h et lui sera factur\u00e9. Dans ce cas, les conditions d\u2019assurance s\u2019appliquent (voir chapitre \u00ab&nbsp;assurance&nbsp;\u00bb).<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le v\u00e9hicule doit \u00eatre restitu\u00e9 \u00e0 la date et \u00e0 l\u2019heure pr\u00e9vues lors de la r\u00e9servation. En cas de retour en dehors des heures d\u2019ouverture de l\u2019agence concern\u00e9e, Vanride SA se r\u00e9serve le droit de contr\u00f4ler que l\u2019heure pr\u00e9vue a \u00e9t\u00e9 respect\u00e9e, au moyen des cam\u00e9ras de surveillance dispos\u00e9es dans le b\u00e2timent. Le client demeure responsable du v\u00e9hicule jusqu\u2019\u00e0 sa prise en charge par un employ\u00e9 de Vanride SA, lors de la r\u00e9ouverture de l\u2019agence.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le v\u00e9hicule doit \u00eatre restitu\u00e9 dans le m\u00eame \u00e9tat que lors du d\u00e9part (voir rubrique \u00ab&nbsp;entretien&nbsp;\u00bb). Le lavage ext\u00e9rieur n\u2019est pas n\u00e9cessaire. L\u2019int\u00e9rieur du v\u00e9hicule doit \u00eatre rendu propre et libre de tout d\u00e9chet, restes de nourriture, affaires personnelles, etc. L\u2019espace cuisine, le r\u00e9frig\u00e9rateur et les r\u00e9servoir d\u2019eaux claires\/us\u00e9es doivent \u00eatre vid\u00e9s. Le sol doit \u00eatre propre et balay\u00e9. Si l\u2019option \u00ab&nbsp;nettoyage final&nbsp;\u00bb a \u00e9t\u00e9 choisie, celle-ci inclut le nettoyage de l\u2019espace cuisine, du r\u00e9frig\u00e9rateur et du sol. Toutefois, un degr\u00e9 de salissure extr\u00eame ou tout type de tache demandant un nettoyage professionnel sp\u00e9cifique peuvent engendrer des frais suppl\u00e9mentaires de CHF 150.- \u00e0 CHF 300.-. Les accessoires tels que WC portable doivent \u00eatre rendus vid\u00e9s et nettoy\u00e9s dans tous les cas, faute de quoi des frais suppl\u00e9mentaires de CHF 150.- seront factur\u00e9s.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Parking du v\u00e9hicule client<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Un parking gratuit et couvert pour votre v\u00e9hicule est fourni durant toute la dur\u00e9e de location, dans le garage de Vanride SA.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2><strong>Permis de conduire &amp; \u00e2ge des conducteurs&nbsp;<\/strong><\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Permis de conduire<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Un permis de conduire original valable de cat\u00e9gorie B ou C1 au nom du\/des conducteurs enregistr\u00e9s doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9 lors de la prise en charge du v\u00e9hicule (permis suisse ou reconnu en Suisse). Les permis d\u2019\u00e9l\u00e8ve ne sont pas reconnus. Le\/les conducteurs enregistr\u00e9s doivent \u00eatre physiquement pr\u00e9sents lors de la prise en charge du v\u00e9hicule. Le\/les conducteurs enregistr\u00e9s sont responsables de toute infraction aux lois de circulation routi\u00e8re du pays dans lequel il se trouvent. Tout conducteur non enregistr\u00e9 sur le contrat de location n\u2019est pas autoris\u00e9 \u00e0 conduire le v\u00e9hicule. Il est strictement interdit de relouer le v\u00e9hicule \u00e0 une partie tierce, ou de l\u2019utiliser pour des le\u00e7ons de conduite. Sans autre indication, les \u00e9ventuelles contraventions ult\u00e9rieures seront envoy\u00e9es au conducteur principal, par d\u00e9faut.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Age des conducteurs<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le\/les conducteurs doivent \u00eatre \u00e2g\u00e9s de 23 ans au minimum et au b\u00e9n\u00e9fice d\u2019un permis de conduire depuis 2 ans au moins. Une d\u00e9rogation est possible sur autorisation expresse de Vanride SA et moyennant un suppl\u00e9ment \u00ab&nbsp;jeune conducteur&nbsp;\u00bb de CHF 10.- \/ jour \/ conducteur.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2><strong>Politique d\u2019annulation&nbsp;<\/strong><\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En cas d\u2019annulation de la location, les conditions suivantes s\u2019appliquent&nbsp;: annulation + de 15 jours avant le d\u00e9part&nbsp;: 100% du montant rembours\u00e9&nbsp;; annulation 14-7 jours avant le d\u00e9part&nbsp;: 50% du montant rembours\u00e9&nbsp;; annulation 6-0 jours avant le d\u00e9part&nbsp;: 0% du montant rembours\u00e9. L\u2019heure et la date de d\u00e9part pr\u00e9vues font foi pour le calcul du remboursement.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2><strong>P\u00e9riode de location &amp; kilom\u00e9trage<\/strong><\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>D\u00e9finition de la p\u00e9riode de location<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>La p\u00e9riode de location commence lors de la prise en charge du v\u00e9hicule \u00e0 l\u2019agence de Vanride SA et se termine au retour du v\u00e9hicule \u00e0 l\u2019agence (en cas de retour hors des heures d\u2019ouverture, le v\u00e9hicule reste sous la responsabilit\u00e9 du client jusqu\u2019\u00e0 sa prise en charge par un employ\u00e9 de Vanride SA \u00e0 la r\u00e9ouverture de l\u2019agence).<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Dur\u00e9e de la p\u00e9riode de location<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>La p\u00e9riode de location minimale est de 3 jours (sauf offres sp\u00e9ciales ou forfaits \u00ab&nbsp;week-end&nbsp;\u00bb d\u00e9finis comme tels). Les jours de location sont comptabilis\u00e9s par tranches de 24h, \u00e0 partir de l\u2019heure de d\u00e9part pr\u00e9vue lors de la r\u00e9servation. En cas de retard de restitution du v\u00e9hicule, une tol\u00e9rance de 1h est appliqu\u00e9e. Au-del\u00e0, un jour suppl\u00e9mentaire de location sera comptabilis\u00e9. Tout retard de restitution doit imm\u00e9diatement \u00eatre signal\u00e9 par t\u00e9l\u00e9phone au num\u00e9ro central de Vanride SA (+41.22.700.33.33).<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>R\u00e9duction de la p\u00e9riode de location<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En cas de r\u00e9duction de la p\u00e9riode de location pour une r\u00e9servation d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9e, mais avant le d\u00e9part du v\u00e9hicule, la politique d\u2019annulation s\u2019applique. Pour une r\u00e9servation en cours (apr\u00e8s le d\u00e9part du v\u00e9hicule), il est possible de restituer celui-ci avant la date pr\u00e9vue sans compensation des jours inutilis\u00e9s.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Extension de la p\u00e9riode de location<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Il est possible d\u2019\u00e9tendre la p\u00e9riode de location pour une r\u00e9servation d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9e, sur une base journali\u00e8re (24h) et sous r\u00e9serve de disponibilit\u00e9 confirm\u00e9e par Vanride SA. Pour une r\u00e9servation en cours (apr\u00e8s le d\u00e9part du v\u00e9hicule), il est possible d\u2019\u00e9tendre la p\u00e9riode de location sur une base journali\u00e8re (24h), uniquement sous r\u00e9serve de confirmation par Vanride SA. En haute saison, la p\u00e9riode de location peut uniquement \u00eatre \u00e9tendue sur une base de 3 jours (72h).<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Kilom\u00e9trage<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le prix de location comprend les kilom\u00e8tres pr\u00e9vus dans la formule d\u2019assurance\/kilom\u00e9trage choisie lors de la r\u00e9servation du v\u00e9hicule (basic, medium, premium). En cas de d\u00e9passement du kilom\u00e9trage pr\u00e9vu constat\u00e9 au retour du v\u00e9hicule, la tarification suivante est appliqu\u00e9e&nbsp;: cat\u00e9gories budget CHF 0,65.- \/ km&nbsp;; cat\u00e9gories premium CHF 0,75.- \/ km.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2><strong>Conditions d\u2019assurance (accidents, dommages et respect des r\u00e8gles de circulation)<\/strong><\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Accidents &amp; dommages<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Tout accident ou dommage au v\u00e9hicule, \u00e0 d\u2019autres personnes, objets ou v\u00e9hicules doit \u00eatre imm\u00e9diatement signal\u00e9 au num\u00e9ro d\u2019urgence et d\u2019assistance figurant dans les documents de bord, le cas \u00e9ch\u00e9ant \u00e0 la police locale. L\u2019entreprise de location (Vanride) doit \u00e9galement \u00eatre avis\u00e9e imm\u00e9diatement pour tout probl\u00e8me.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En cas d\u2019accident en Suisse (sans bless\u00e9s), un constat europ\u00e9en d\u2019accident \u00e0 l\u2019amiable doit \u00eatre correctement rempli et sign\u00e9 par les parties en pr\u00e9sence. En cas de doute ou en dehors du territoire suisse, la police locale doit \u00eatre pr\u00e9venue et un rapport de police doit \u00eatre \u00e9tabli. En cas d\u2019accident (avec bless\u00e9s), la police locale et les services d\u2019urgence locaux doivent \u00eatre pr\u00e9venus et un rapport de police doit \u00eatre \u00e9tabli. En cas d\u2019accident (non-responsable et responsable), le conducteur du v\u00e9hicule doit s\u2019assurer que le constat europ\u00e9en d\u2019accident \u00e0 l\u2019amiable est correctement rempli, le cas \u00e9ch\u00e9ant qu\u2019un rapport de police est \u00e9tabli. A d\u00e9faut, il sera tenu responsable du\/des dommage(s) au(x) v\u00e9hicule(s) ou tierces parties concern\u00e9s.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Si un d\u00e9faut est constat\u00e9 sur le v\u00e9hicule durant la p\u00e9riode de location et qu\u2019une r\u00e9paration doit \u00eatre effectu\u00e9e, le\/les conducteurs doivent au pr\u00e9alable informer Vanride SA par t\u00e9l\u00e9phone ou e-mail avant toute intervention sur le v\u00e9hicule. Vanride SA d\u00e9cide de la validation et de la mani\u00e8re dont le v\u00e9hicule doit \u00eatre r\u00e9par\u00e9. Aucun remboursement n\u2019est effectu\u00e9 pour les r\u00e9parations faites sans le consentement \u00e9crit de Vanride SA. Tout remboursement \u00e9ventuel est uniquement effectu\u00e9 sur pr\u00e9sentation des quittances ou factures originales.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Conditions d\u2019assurance<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>La formule d\u2019assurance choisie (basic, medium, premium) est appliqu\u00e9e en cas d\u2019accident ou dommages mat\u00e9riels et\/ou corporels. Toutes les formules incluent une assistance routi\u00e8re, permettant au minimum de d\u00e9panner le v\u00e9hicule si n\u00e9cessaire, jusqu\u2019au garage adapt\u00e9 le plus proche. Vanride SA doit \u00eatre pr\u00e9venue et d\u00e9termine, en accord avec l\u2019assistance routi\u00e8re, l\u2019\u00e9tat du v\u00e9hicule et sa capacit\u00e9 \u00e0 poursuivre le voyage. Si le v\u00e9hicule est en \u00e9tat de rouler, le voyage peut \u00eatre poursuivi. Si le v\u00e9hicule n\u2019est pas en \u00e9tat de rouler, il sera rapatri\u00e9 \u00e0 sa base de d\u00e9part en Suisse par l\u2019assistance. Dans tous les cas, Vanride SA s\u2019efforcera de trouver la meilleure solution possible pour la s\u00e9curit\u00e9 et le confort des passagers. Toutefois, le remplacement d\u2019un v\u00e9hicule immobilis\u00e9 n\u2019est pas garanti.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00c9v\u00e9nements et \u00e9l\u00e9ments inclus dans la couverture d\u2019assurance (la franchise choisie s\u2019applique)&nbsp;: dommages aux parties m\u00e9caniques et de carrosserie externes r\u00e9sultant d\u2019un usage normal \/ l\u00e9gal du v\u00e9hicule, notamment dans les cas suivants&nbsp;: collision, vol, feu, dommages accidentels suite \u00e0 une perte de contr\u00f4le, collision avec un animal, bris de glace &amp; crevaison (uniquement pour formules d\u2019assurance medium &amp; premium).<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>\u00c9v\u00e9nements &amp; \u00c9l\u00e9ments non inclus dans la couverture d\u2019assurance&nbsp;: r\u00e9troviseurs, phares, dommages au toit (non-respect de la hauteur du v\u00e9hicule), bris de glace &amp; crevaison (sauf pour formules d\u2019assurance medium\/premium), dommages du syst\u00e8me d\u2019alimentation d\u2019eau dus au gel (utilisation restreinte en p\u00e9riode hivernale).<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Les dommages \u00e0 toutes les parties int\u00e9rieures du v\u00e9hicule ne sont pas inclus dans la couverture d\u2019assurance, notamment&nbsp;: \u00e9lectronique, \u00e9crans, mobilier, si\u00e8ges, accessoires (tables, chaises, c\u00e2bles, porte-v\u00e9los, etc). Les dommages \u00e9ventuels aux parties int\u00e9rieures sont sous l\u2019enti\u00e8re responsabilit\u00e9 du\/des conducteur(s) et seront factur\u00e9s sur pr\u00e9sentation d\u2019une facture de r\u00e9paration par un garage agr\u00e9\u00e9. Les conducteurs sont libres d\u2019annoncer un tel sinistre \u00e0 leur assurance de Responsabilit\u00e9 Civile (RC) priv\u00e9e, s\u2019ils en poss\u00e8dent une, ind\u00e9pendamment de la facturation des dommages par Vanride SA.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Tout dommage relatif \u00e0 une mauvaise utilisation du v\u00e9hicule ou au non-respect des normes l\u00e9gales en vigueur rel\u00e8ve de l\u2019enti\u00e8re responsabilit\u00e9 du\/des conducteurs et pourra leur \u00eatre factur\u00e9, notamment&nbsp;: n\u00e9gligence grossi\u00e8re ou volontaire, dommages de parking, conduite sous l\u2019influence d\u2019alcool ou de stup\u00e9fiants. Le\/les conducteurs sont tenus de s\u2019assurer du niveau des liquides moteur et de l\u2019usage d\u2019un carburant adapt\u00e9. Tous les v\u00e9hicules de Vanride SA fonctionnent avec du carburant diesel. L\u2019injection accidentelle d\u2019essence dans le r\u00e9servoir pr\u00e9vu ou tout autre produit que de l\u2019eau dans le r\u00e9servoir d\u2019eau clairement indiqu\u00e9 \u00e0 cet effet entra\u00eenent le remplacement int\u00e9gral du syst\u00e8me d\u2019alimentation concern\u00e9 aux frais du\/des conducteurs.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Assurance passagers&nbsp;: selon la formule choisie (medium, premium), tous les passagers pr\u00e9sents \u00e0 bord du v\u00e9hicule lors d\u2019un sinistre sont assur\u00e9s pour le rapatriement en Suisse (medium, premium), respectivement pour les soins m\u00e9dicaux en suisse (premium). Dans tous les cas, le num\u00e9ro d\u2019assistance routi\u00e8re figurant dans les documents de bord du v\u00e9hicule doit \u00eatre contact\u00e9 et se chargera d\u2019organiser le rapatriement des passagers. Vanride SA doit en outre imm\u00e9diatement \u00eatre pr\u00e9venue en cas de sinistre.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Pays &amp; routes autoris\u00e9s<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Pays autoris\u00e9s&nbsp;: Suisse &amp; Liechtenstein, pays de l\u2019Union Europ\u00e9enne, Norv\u00e8ge, Royaume-Uni, Andorre, Monaco, Saint-Marin, Vatican. La circulation dans tout autre pays doit faire l\u2019objet d\u2019une autorisation expresse de Vanride SA (non garantie) et implique obligatoirement de souscrire au pack d\u2019assurance premium. Tout sinistre ou vol survenant dans un pays non autoris\u00e9 est int\u00e9gralement \u00e0 la charge du\/des conducteurs.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, la circulation est autoris\u00e9e sur toutes les routes publiques carrossables, incluant les routes non asphalt\u00e9es, des pays autoris\u00e9s. Le bon sens du conducteur pr\u00e9vaut dans son appr\u00e9ciation d\u2019une situation et il est tenu de s\u2019informer de l\u2019accessibilit\u00e9 des lieux o\u00f9 il se rend avec le v\u00e9hicule. En cas de doute, il est recommand\u00e9 de s\u2019abstenir. En cas d\u2019interdiction de circuler ou de stationner (par exemple&nbsp;: r\u00e9serves naturelles, r\u00e9serves naturelles, endroits soumis aux fluctuations naturelles, etc), le conducteur doit \u00e9viter ces zones et se conformer aux r\u00e8gles en vigueur.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Respect des r\u00e8gles de circulation<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le\/les conducteurs sont tenus de s\u2019informer des r\u00e8gles de circulation du pays dans lequel ils se trouvent et de les respecter. Toute violation des lois de circulation en vigueur est plac\u00e9e sous la responsabilit\u00e9 du conducteur principal, si aucun autre conducteur enregistr\u00e9 n\u2019est identifi\u00e9 comme responsable. En cas de contravention ou autre sanction administrative par le\/les conducteurs, il leur appartient de la r\u00e9gler sur le champ.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dans le cas d\u2019une contravention ou sanction administrative survenue durant la p\u00e9riode de location et transmise ult\u00e9rieurement \u00e0 Vanride SA par l\u2019autorit\u00e9 du pays concern\u00e9, Vanride SA communique automatiquement le nom, adresse et date de naissance du conducteur principal \u00e0 l\u2019autorit\u00e9 du pays concern\u00e9. D\u00e8s lors, le conducteur principal est tenu de poursuivre la proc\u00e9dure et assume l\u2019int\u00e9gralit\u00e9 des cons\u00e9quences. Une surtaxe de CHF 40.- par cas trait\u00e9 sera appliqu\u00e9e.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dans le cas o\u00f9 Vanride SA est confront\u00e9e \u00e0 la revendication l\u00e9gale d\u2019une partie tierce suite au comportement du\/des conducteurs, Vanride SA se r\u00e9serve le droit de prendre toutes les mesures l\u00e9gales n\u00e9cessaires afin de prot\u00e9ger ses int\u00e9r\u00eats. Toutes les cons\u00e9quences administratives et financi\u00e8res de ces mesures seront \u00e0 la charge du\/des conducteurs responsables.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2><strong>Entretien du v\u00e9hicule, mat\u00e9riel &amp; documents<\/strong><\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Entretien du v\u00e9hicule&nbsp;<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le v\u00e9hicule doit \u00eatre correctement entretenu et maintenu dans un \u00e9tat de propret\u00e9 acceptable. Il est strictement interdit de fumer \u00e0 bord des v\u00e9hicules. Les animaux ne sont pas admis \u00e0 bord des v\u00e9hicules, sauf autorisation expresse de Vanride SA et moyennant un suppl\u00e9ment journalier de CHF 10.- par animal. La d\u00e9tection de fum\u00e9e ou d\u2019une pr\u00e9sence non autoris\u00e9e d\u2019un animal dans le v\u00e9hicule entra\u00eene automatiquement une p\u00e9nalit\u00e9 de CHF 300.- auxquels s\u2019ajoutent les frais de nettoyage extraordinaires engendr\u00e9s. Les v\u00e9hicules sont livr\u00e9s propres, en parfait \u00e9tat d\u2019entretien et doivent \u00eatre restitu\u00e9s comme tels. Le lavage ext\u00e9rieur final du v\u00e9hicule est inclus dans le tarif de location. Le nettoyage int\u00e9rieur final (optionnel) inclut le nettoyage des parties int\u00e9rieures du v\u00e9hicule, pour un degr\u00e9 de salissure raisonnable. Une salet\u00e9 extr\u00eame, taches tenaces, rayures, traces de fum\u00e9e, d\u2019animaux, etc. demandant un traitement particulier seront factur\u00e9es en sus.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Mat\u00e9riel fourni avec le v\u00e9hicule&nbsp;<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>L\u2019ensemble du mat\u00e9riel fourni avec le v\u00e9hicule (de base &amp; optionnel) fait l\u2019objet d\u2019un inventaire au d\u00e9part et \u00e0 l\u2019arriv\u00e9e. En cas de dommage ou perte de certains \u00e9l\u00e9ments, ceux-ci seront factur\u00e9s en sus.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3><strong>Documents fournis avec le v\u00e9hicule&nbsp;<\/strong><\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Permis de circulation original suisse (carte grise), constat d\u2019accident europ\u00e9en \u00e0 l\u2019amiable, carte verte d\u2019assurance (peut \u00eatre demand\u00e9e par les autorit\u00e9s de certains pays), mode d\u2019emploi du constructeur, cartes de num\u00e9ros d\u2019urgence. Les documents fournis avec le v\u00e9hicule doivent restitu\u00e9s en l\u2019\u00e9tat. En cas de perte ou d\u00e9t\u00e9rioration d\u2019un document, Vanride SA se r\u00e9serve le droit de facturer son remplacement.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Le for juridique applicable en cas de litige rel\u00e8ve des instances juridiques comp\u00e9tentes sises \u00e0 Gen\u00e8ve, Suisse.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2><strong>Num\u00e9ros d\u2019urgence en cas de sinistre&nbsp;(fournis dans les documents de bord des v\u00e9hicules)<\/strong><\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><strong>Assistance routi\u00e8re Europe 24\/7 - La B\u00e2loise\u00a0:<\/strong> <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Hotline Suisse: 0800 24 800 800<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Hotline International:  +41(0)58 285 28 28<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><strong>Vanride SA <\/strong>(09h00 > 19h00 7\/7) <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p> +41 (0)22 700 33 33 <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><strong>Police (suisse) 117 \/ Pompiers (suisse)\u00a0118 \/ Ambulance (suisse)\u00a0144<\/strong><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->","_et_gb_content_width":"","inline_featured_image":false},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vanride.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1269"}],"collection":[{"href":"https:\/\/vanride.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/vanride.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vanride.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vanride.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1269"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/vanride.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1269\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10877,"href":"https:\/\/vanride.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1269\/revisions\/10877"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vanride.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1269"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}